Monday, July 7, 2008

chinenglish

So I know that we all loved the Japanenglish, but I've got to say that there's some good Chinenglish too. It's a little different here though. In Hong Kong, presumedly due to their British history, there's much more English spoken. You hear it quite regularly, and when you're dealing with street vendors, store clerks, waiters, etc. you almost always get English. And it's almost always good.

So their brand of English is all new for me. You see, their signs are usually more "correct," like you won't find "yummy and yummy so much" anywhere. For instance, take Jess' notebook. He needed something for school, and after some searching, we settled on this one (mostly because it was the first one that didn't feature a furry animal):


Yes, a friend is someone who likes you. A nice reminder when you're feeling a little down, sitting in Geometry having an identity crisis. You don't even need to pass a note to ask - you've got the answer right there on your desk.

But it gets better:



See, not totally bizarre, just a little off. And still totally enjoyable for the foreigners. :)

2 comments:

SteveinChina said...

Buying stationery in Hong Kong is one of my all-time favorite pastimes. In fact, I'd be down for a stationery shopping spree sometime, if you and Jess are interested.

In Shanghai, there was a stationery district. Seriously.

melancholyjune said...

Ok that "Works are in progress" is so totally my mom! She makes everything plural. FUNNY!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails